Дата: 02-02-2014 | 18:21:45
Хочу стихов, что, как драгоценности,
Несли бы свет свой через столетия,
Чтобы смерть их не пачкала,
Всё и всех стерегущая,
Стихов, где грусть и грубость забудутся
Бегущих дней, и где возвращается
Та свобода античная,
Может быть, и не бывшая.
Здесь, в этих добрых тенях, что тянутся
Туда, где нас не помнит история,
Вижу тщательно вяжущих
Строки, смело небрежные.
И боле всех тебя вспоминаю я,
Твою бессмертную, бесполезную
Славу помню, пишу в ночи,
Пью, Гораций, я в честь твою…
Ricardo Reis
Quero versos que sejam como jуias...
Quero versos que sejam como jуias
Para que durem no porvir extenso
E os nгo macule a morte
Que em cada cousa a espreita,
Versos onde se esquece o duro e triste
Lapso mudo dos dias e se volve
А antiga liberdade
Que talvez nunca houvesse.
Aqui, nestas amigas sombras postas
Longe, onde menos nos conhece a histуria
Lembro os que urdem, cuidados,
Seus descuidados versos.
E mais que a todos te lembrando, ‘screvo
Sob o vedado sol, e, te lembrando,
Bebo, imortal Horбcio,
Supйrfluo, а tua glуria...
Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2014
Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 103490 от 02.02.2014
0 | 0 | 1462 | 29.03.2024. 16:44:59
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.