Рикардо Рейш Розы я предпочту, милая, родине…

Розы я предпочту, милая, родине
……….И люблю я магнолии
……….Больше славы и доблестей.
Не держусь я за жизнь, пусть истощается,
………Не томя, лишь остался б я
……….Сам собою до старости.
Тем, кому всё равно, есть ли в том разница,
……….Будь победа, будь проигрыш,
……….Коль Авророй румянится
Небосвод по утрам, свежею зеленью
……….Лист порадует вёснами,
……….И уйдёт с листопадами?
Остальное же всё, чем от рождения
..........Жизнь людей наполняется,
……….Что добавит душе моей?
Ничего, породит лишь равнодушие
……….И доверие вялое
……….Уходящему времени.

Ricardo Reis

Prefiro rosas, meu amor, а pбtria…


Prefiro rosas, meu amor, а pбtria,
E antes magnуlias amo
Que fama e que virtude.
Logo que a vida me nгo canse, deixo
Que a vida por mim passe
Logo que eu fique o mesmo.
Que importa аquele a quem jб nada importa
Que um perca e outro venзa,
Se a aurora raia sempre,
Se cada ano com a Primavera
As folhas aparecem
E com o Outono cessam?
O resto, as outras coisas que os humanos
Acrescentam а vida,
Que me aumentam na alma?
Nada, salvo o desejo de indiferenзa
E a confianзa mole
Na hora fugitiva.




Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 102184 от 26.11.2013

0 | 0 | 1386 | 18.04.2024. 23:48:36

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.