„Сегодня не забавный день для Хирона... “
Я .Э. Голосовкер
В этой комнате тесной,
где зеркало вместо Героя,
в этой малой Вселенной,
где зеркало вместо Героя,
отражаются в зеркале
осоловевшие мухи,
застывает пейзаж,
нарисованный вечностью в окнах.
Так случилось, что время пришло
и закончилось эхом.
Было время стихов – стало эхо
далёкого боя.
Вместо боя часов,
отбивающих точное время
бой минут продолжается
и умирают минуты.
Как попал ты сюда,
в этот пахнущий вечностью терем,
милый мальчик, усталый солдат, одинокий
прохожий?
Шорох пыльных страниц
превращается в пение птицы
и проходит сквозь зеркало или
уносится ветром...
В этой комнате тесной,
где зеркало вместо Героя
что нашёл ты? Тепло ли,
следы пребыванья Хирона
или страшную истину,
яд осознания мысли,
что следы обрываются
в чёрном провале Аида?
Или, может, следы исчезают
в огне Зазеркалья?
Это старое зеркало –
дверь между светом и тенью.
Но смотри!
Вместо тени орла,
вместо мёртвого тела –
серебристая птица парит
над горой Пелионом...
***
Не мной придумано и сказано не Вами,
что труд Сизифа – не Господня кара,
но древний способ сосуществованья
земного тела и земного камня;
что не подвластен силе притяженья
полёт пчелы вокруг цветущей вишни...
Вы в воду смотрите....
И Ваше отраженье как плот на привязи течение колышет.
Вы в воду смотрите. И чудится: река ли
лицо на фоне неба отражает?
Река под Вами – это Зазеркалье,
вода рябит
и Вас отображает.
У Зазеркалья мёртвая причуда –
копировать
движения снаружи,
но не прорвётся ничего – оттуда,
чтоб Ваш покой на берегу нарушить...
***
Но не прорвётся ничего –
оттуда...
Три поплавка
колеблются на стыке
Зеркального и
Солнечного мира;
пчела кружит над вишнею.
А где-то
Сизиф осилил
юбилейный камень
и отдыхает,
щурится на солнце;
И то же солнце
согревает отмель,
и отражение моста в реке,
и Ваше
лицо на фоне неба.
Но внезапно
оттуда...
(изнутри...из Зазеркалья...)
вдруг...
(...разбивая зеркало...
на брызги...)
взлетает рыба!...
Зеркало сомкнулось –
и всё сначала:
Ваше отраженье,
и мост над речкой..
И вода...
И солнце...
В реальном мире.
В том реальном мире,
где дважды два – по-прежнему четыре;
где дважды два – один из тех вопросов,
в которых слаб поэт
и невелик философ.
Мих. Малков,
2013
Сертификат Поэзия.ру: серия
1323
№
102149
от
23.11.2013
Избранное |
0 |
4 |
1891 |
21.11.2024. 19:59:41
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]
Тема: Re: Три зеркала Мих. Малков
Автор Надежда Буранова
Дата: 23-11-2013 | 20:36:23
Какое великолепное пересечение миров - реального и зазеркального! Восхитительный взлет рыбы очень впечатлил. Спасибо!