Решила я заставить свет... 540 Эмили Дикинсон

Переводчик: Ирина Бараль
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 06.11.2013, 20:54:06
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 101874

Решила я заставить свет
Признать мои права.
Я не Давид, но спору нет:
Храбрее раза в два.

Прицелилась, и с ног долой,
Зажав пращу в горсти...
Уж слишком Голиаф большой -
Мне надо подрасти.

***
Emily Dickinson
540

I took my Power in my Hand -
And went against the World -
'Twas not so much as David - had -
But I - was twice as bold -

I aimed my Pebble - but Myself
Was all the one that fell -
Was it Goliath - was too large -
Or was myself - too small?




Ирина Бараль, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 101874 от 06.11.2013
0 | 0 | 1687 | 06.04.2025. 18:11:39
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.