Уильям Томас Гудж. Контролируемое безумие

Дата: 30-09-2013 | 15:25:02

Уильям Томас Гудж

Контролируемое безумие /Вольный перевод/

"О дорогой,"-она ему,-"когда б я умерла,
Ты б веселился иль рыдал?"
Он: "Я б сошел с ума! Ведь смерть твоя,
Моя любовь-рассудку приговор!"

Она ему:"Второй жене ты распахнул бы двор,
От горя новая жена избавит."
Он:"Нет-вздор, лишь раз лишаются ума,
А дважды-ПЕРЕБОР!"


William Thomas Goodge (1862-1909)

Only a Moderate Mania

"Darling," she said, "if I were gone,
Would you be sad or glad?"
"Oh, talk not in that dismal tone!"
Said he: " 'T would drive me mad!"

"And would you marry again?" she sighed
In tender tones and sad.
"Well, no," her better half replied,
"I wouldn't be quite THAT mad!"

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!