Привет, Мадрид, Верона, Ницца

Отдел (рубрика, жанр): Лирика
Дата и время публикации: 29.09.2013, 02:23:43
Сертификат Поэзия.ру: серия 923 № 101295

Привет, Мадрид, Верона, Ницца,
Монако, Эрфурт, Лиссабон!
В который раз Европа снится
Под русской рифмы перезвон.
А значит, ждет восторгов зала
Родник родного языка,
Чтоб крепость душам даровала
Целебность нашего стиха.
Как будто всем, кого встречала
Вне дома русская строка,
Земля, любя, передавала
Стакан грудного молока.




Сертификат Поэзия.ру: серия 923 № 101295 от 29.09.2013
0 | 9 | 1502 | 08.12.2025. 12:48:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Людмила, замечательно!
Но , быть может, - глоток?
В.П.

Людмила Некрасовская 2013-09-29 18:28:50

Володя, спасибо! Подумаю, хотя передавать глоток - по мне не очень.

Как хорошо и точно - "целебность нашего стиха". Спасибо, Людмила, отличное стихотворение.
Нина

Людмила Некрасовская 2013-09-29 18:29:59

Нина, благодарю! Рада Вам от души!

Милая Люда! Первая строфа просто замечательна. И вторая очень хороша. А вот над третьей стоит поработать, думаю. Может, вместо неточной рифмы "передавала" подобрать нечто более звонкое? Стакан грудного молока— это смело, но значит — не стандартно. Оценку выставил авансом во всех случаях.
И желаю побывать во всех этих нас. пунктах — в первый раз или вновь. :))

Людмила Некрасовская 2013-09-29 19:38:54

Юра, дорогой, благодарю, что не прошли мимо. Я только вернулась из всех этих мест. И не только этих. Ощущала себя посланцем, передающим со стихами тепло родной земли. Вот потому и "передавала". НО в любом случае подумаю над рифмой. Спасибо!

да уж... стакан это по-нашенски...

:о))bg

Людмила Некрасовская 2013-09-29 19:40:32

По-нашенски, значит, уже неплохо. Спасибо, Ваня!

О. Бедный-Горький 2013-09-29 20:21:23

Ясен перец... тем паче
"грудного"-то!..