Рикардо Рейш Разве только врагам, нас ненавидящим…

Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 26.09.2013, 17:23:20
Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 101266

Разве только врагам, нас ненавидящим,
Угнетать нас дано? Право, не менее
            Нас понуждает любовь.
Мне же уз не иметь боги позволили,
Дар свободы вручив и одиночества -
            Хлад обнажённых вершин.
Всё имеет мудрец, мало желающий,
Волен, кто не желал; всё отвергающий -
             Равный богам человек.

Ricardo Reis

Nгo sу quem nos odeia ou nos inveja...


Nгo sу quem nos odeia ou nos inveja
Nos limita e oprime; quem nos ama
………Nгo menos nos limita.
Que os deuses me concedam que, despido
De afetos, tenha a fria liberdade
……...Dos pнncaros sem nada.
Quem quer pouco, tem tudo; quem quer nada
Й livre; quem nгo tem, e nгo deseja,
……..Homem, й igual aos deuses.




Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 101266 от 26.09.2013
0 | 0 | 1640 | 08.12.2025. 21:01:10
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.