Пара слов по-арамейски...

Дата: 20-09-2013 | 20:27:54


Пара слов по-арамейски,
из санскрита шепоток,
заблудиться в лунной фреске,
но зато запомнить впрок,
что парфянские закаты
позабыли старики,
что армянские цукаты
неожиданно горьки,
благосклонны домовые
и к лежанкам и к печам,
и что леший не впервые
ждет шишигу по ночам,
и по Аппия дороге
можно забрести на Марс,
хоть днепровские пороги
помешают нам не раз.
… А всего-то вовсе надо,
замечаем a propos:
разгадать во сне шараду
с подписью Эдгара По.




Юрий Арустамов, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 1011 № 101160 от 20.09.2013

0 | 5 | 1407 | 30.06.2022. 23:35:24

"что армянские цукаты
неожиданно горьки,"

+10!

Спрасибо, за поэзию,Юрий!

Она, как армянские цукаты...

Конечно, я не способна разгадать шараду с подписью Эдгара По, на которые он был пребольшой мастер, но стихотворение и привлекло именно этими строками. Спасибо, Юрий, стихотворение необычное и интересное.
С уважением,
Нина

да, это похоже на прорыв в банк генной памяти. очень необычное стихотворение.

Очень красиво. И мудро.
Понравилось!)
Спасибо.

Юля.

"шишигу" помню...
это легендарный ГАЗ-66...
в ней можно было руку вывихнуть
передачи переключая... пока не привыкнешь...

:о)))bg