Дата: 08-09-2013 | 23:04:36
От суицида и до безумства –
малый остался просвет – мирной смерти.
В демократическом ложе Прокруста –
стоны.
Из доносительств, из воплей газетных,
из комсомола, судилищ закрытых,
смрадом повитые дней клозетных –
встали.
Эра дебелая – шпикова морда,
всё на стези направляла прямые,
как же обрыдло идти по ним гордо
в коммунистической эйфории –
хватит.
Меж суицидом или безумством
тайною слежкой и ором газетным,
эра дебелая c мордой сексота,
сгубит, дружище.
-294-
Оригинал
Між божевіллям і самогубством —
маленький просвіт лишився — вмерти.
В демократичнім ложі Прокруста —
стогін.
З таємних стежень, із лон газетних,
із комсомолу, з судів закритих,
сповитий смородом днів клозетних —
виріс.
Доба дебела, як морда шпига,
все наставляла на путь правдиву,
комуністична набридла пиха —
партійна вигидла веремія — годі.
Між божевіллям і самогубством,
з таємних стежень, із лон газетних,
доба дебела, як морда шпига,
доб’є нас, друже.
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 100922 от 08.09.2013
0 | 0 | 1645 | 18.12.2024. 16:43:26
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.