На смерть великого учителя Вениамина Александровича Ревича.


Здравствуй, я выжила, видишь?
Вера моя - ни попу, ни раввину.
Сколь ни пыталась, но идиш
Мне не понять, хоть и кровь - вполовину.

Здравствуй, уже не играю -
Скрипка расклеилась прямо по деке.
Первая часть Акколаи*
Не удалась, - разрыдалась по Мекке.

Здравствуй, картавящий гений,
Невозвращенец в свое Междуречье!
Сколько тебе поколений
Гаммы твердили до боли в предплечье?

Здравствуй, Саляму Алейкум!
Мне ли не в радость такое соседство, -
Вдаль по московским аллейкам
Шаркало мною забытое детство.

*Акколаи - итальянский композитор, автор одного из первых ученических концертов юного скрипача.(авт.)


Ира, не могу не предложить необходимую, по-моему, правку.
1. Идиш - без Ь.
2. Насколько я понимаю, учитель был еврей. Поэтому, очень хорошо бы вспоминать его без сугубо арабских ассоциаций:
- Мекка - Святое Место мусульман\
- Салям - Алейкум заменить на Шалом-Алейхем.
Извините и всего доброго!
С уважением -
Им