Гёльдерлин, Речь

Переводчик: Вячеслав Куприянов
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 26.07.2013, 17:18:18
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 100215

В грозе говорит сам
Бог.
Часто в речи моей
мне говорили гнева
я полон и это
речь Аполлона –
Если полон любви
то гневайся но
с любовью
Я часто песнь
заводил, но они
не внимали. На то была воля
святой природы. Не для нее
то что ты пел
в дни твоей юности
С богами ты говорил,
но вы их давно поза-
были, ведь вечно пер-
венцы смертных не помнят,
что они принадлежат
богам.
Проще надо быть будничней
плоду дай созреть, тогда будет
речь и смертным близка.




Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2013
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 100215 от 26.07.2013
0 | 1 | 1756 | 24.03.2025. 23:41:31
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Автор Юрий Лукач
Дата и время: 30.07.2013, 14:45:49

Вячеслав, спасибо!
На мой слух стопроцентное попадание. А я этого поэта очень ценю.