Прочитал - у самого душа успокоилась. Бродила-бродила, а тут успокоилась. Хорошо, когда просыпаешься именно тогда, когда уже вскрикнуть хочется - вовремя. Очень светлая, хорошая вещь.
Прошу прощения у уважаемых читателей за идиотский курсив во втором стихе: это оказалась единственная возможность объяснить стыдливому цензору, что не собака-дама имеется в виду, а сук, просто сук с дерева. А то он все звездочку ставил.
Надеюсь, мое маленькое открытие пойдет на пользу человечеству, не во вред. -
ИМ
Страшноватая картинка...
Но наверное, точная. Я там была летом, но даже летом - блеск и обшарпанность бок о бок... Но, собственно, как всегда и везде в жизни...
Увы, умение создать прекрасный, волшебный, загадочный и удивительный мир под силу далеко не всем родителям. Но, поверьте, есть и такие. Поэтому с нетерпением жду продолжения Ваших стихов. но в более оптимистичном ключе.
Аркадий, это здорово... а моментами, аж дух захватывает.
Особенно:
Но я знаю, чем всё кончится в итоге -
будем снова рвать друг другу пуповину,
для того, чтобы попали в полубоги,
те кто сами люди лишь наполовину." Очень верно подмечено!!!
И вот эта часть..
Далеко ещё столетия тиранов,
равнодушно на мир грешный смотрят звёзды,
и на тех, кому о смерти думать рано,
и на тех, кому о жизни думать поздно.
И еще... но все перечислять не буду, зашумят на слишком длинные рецы.
С уважением от большого любителя и почитателя творчества Бродского :-)
И ладно, пусть я буду первая.
Стихотворение, понятное дело, превосходное. Вам не надоело это потоянно выслушивать? Я рада, что нет.
Отличный гербарий - я читала и радовалась. Читатели на сайтах постоянно лезут в душу, придумывают ее - и лезут. Здесь так нельзя. Это превосходная декоративная игрушка, вышивка, где не важен скопированный из журнала рисунок, а важно именно искусство нанесения стежков. Так и кажется, что
Фальшивит нежно музыка глухая
О счастии несбыточных людей
У озера, где, вод не колыхая,
Скользят стада бездушных лебедей.
Я живу хорошо. Мне красиво и тонко
Наблюдать за Москвой сквозь осеннью зябь...
Только сердце молчит - и стучится негромко
Под холодным дождем осторожный сентябрь
И Ангел, с алых губ слетая
В полуулыбке, полуслове,
Поймал тебя на этом слове
И словно снег к утру растаял
В листве холодной ноября.
Ты думал, что пропали зря
Твои старания и скорби....
Но бледный Ангел в униформе
Тебя стерег у самых врат
И называл с улыбкой "брат".
Я всё же думаю что ходит смерть с косой...
Коса и смерть, как серп и молот - пара
Сноровки, замочить кого-то кочергой
У ней не хватит, с одного удара...
Оригинала не вижу, поэтому по поводу собственно перевода высказаться
не могу, а по русскому тексту:
1. "выгравировать" - слово длинноватое и ударение просится на первый
слог, из-за этого при чтении трудно сразу попасть в ритм;
2. Строка 4, мне кажется, более созвучна первым трём, поэтому восьмая
при первом чтении как бы "повисает", и начинаешь недоумённо искать
ей "опору", хотя потом, когда находишь, всё встает на место, но это уже
потом...
3. В строке 6 больше по смыслу подошло бы "смиренно", думаю и без ме-
стоимения строка звучала бы неплохо, ведь далее вполне понятно кто
этот "он" - и охотник, и моряк.
Впрочем это не рецензия, а лишь мнение. Решать, конечно, Вам.
С уважением ИГОРЬ.
Вот это просто чУдно! Одна строка только - последняя - я бы написал либо
"впадения в грех", либо "...Падение... Грех...", но это так, мелочушка.
Голосую девяткой, но премии не обещаю. ИГОРЬ.
К омментарии
Думаю, редактору Пробирной Палатки пора подумать о премии за лучшее произведение высшей пробы. Поздравляю!
С уважением,
Прочитал - у самого душа успокоилась. Бродила-бродила, а тут успокоилась. Хорошо, когда просыпаешься именно тогда, когда уже вскрикнуть хочется - вовремя. Очень светлая, хорошая вещь.
С уважением.
Прошу прощения у уважаемых читателей за идиотский курсив во втором стихе: это оказалась единственная возможность объяснить стыдливому цензору, что не собака-дама имеется в виду, а сук, просто сук с дерева. А то он все звездочку ставил.
Надеюсь, мое маленькое открытие пойдет на пользу человечеству, не во вред. -
ИМ
Страшноватая картинка...
Но наверное, точная. Я там была летом, но даже летом - блеск и обшарпанность бок о бок... Но, собственно, как всегда и везде в жизни...
Ольга
Хороший стих.
Илона, с возвращением! ;)
Что-то Вас давно не было видно...
Не пропадайте, пожалуйста!
Ольга
Лирично и умиротворенно, Андрей! Хорошо...
С уважением,
Выдам за хокку,
Написавши три строчки
Лишённые смысла...
:о)
Олеж, может, "Достигнута цель" ?
;)))))
Ольга
P.S.
Коль улыбнулись
Без смысла, но только мне -
Сбился с прицела....
;)
Ах, ты!
Здорово как!
Правда, очень нравится.
Ольга
Красиво... А в мире его так мало осталось. Надо беречь и красоту и авторов, ее создающих. Во как.
С уважением,
Увы, умение создать прекрасный, волшебный, загадочный и удивительный мир под силу далеко не всем родителям. Но, поверьте, есть и такие. Поэтому с нетерпением жду продолжения Ваших стихов. но в более оптимистичном ключе.
С уважением,
Аркадий, это здорово... а моментами, аж дух захватывает.
Особенно:
Но я знаю, чем всё кончится в итоге -
будем снова рвать друг другу пуповину,
для того, чтобы попали в полубоги,
те кто сами люди лишь наполовину." Очень верно подмечено!!!
И вот эта часть..
Далеко ещё столетия тиранов,
равнодушно на мир грешный смотрят звёзды,
и на тех, кому о смерти думать рано,
и на тех, кому о жизни думать поздно.
И еще... но все перечислять не буду, зашумят на слишком длинные рецы.
С уважением от большого любителя и почитателя творчества Бродского :-)
Ух, чего-то народ на самурайские темы потянуло... К зиме дело, что ли? ;)
Ольга
И ладно, пусть я буду первая.
Стихотворение, понятное дело, превосходное. Вам не надоело это потоянно выслушивать? Я рада, что нет.
Отличный гербарий - я читала и радовалась. Читатели на сайтах постоянно лезут в душу, придумывают ее - и лезут. Здесь так нельзя. Это превосходная декоративная игрушка, вышивка, где не важен скопированный из журнала рисунок, а важно именно искусство нанесения стежков. Так и кажется, что
Фальшивит нежно музыка глухая
О счастии несбыточных людей
У озера, где, вод не колыхая,
Скользят стада бездушных лебедей.
Спасибо, очень понравилось!
С уважением, Андрей.
Ночью проспекты рекламой рассвечены.
Душно.Тверская. Давай наливай.
Два человека, мужчина и... женщина
Просто покажет: сто баксов давай...
:о)
Это кто фон Денникен (Воспоминания о Будущем) в Москве?
С приветом,
Я живу хорошо. Мне красиво и тонко
Наблюдать за Москвой сквозь осеннью зябь...
Только сердце молчит - и стучится негромко
Под холодным дождем осторожный сентябрь
:)))
В двери неприкрытую кем-то
случайный морозный сквозняк
Животворно проник
Сдунув нечаянно
Ангела смерти с постели больного...
:о)
И Ангел, с алых губ слетая
В полуулыбке, полуслове,
Поймал тебя на этом слове
И словно снег к утру растаял
В листве холодной ноября.
Ты думал, что пропали зря
Твои старания и скорби....
Но бледный Ангел в униформе
Тебя стерег у самых врат
И называл с улыбкой "брат".
:))))
Можно буквами соврать
Можно устно изолгаться
Надо музыку писать
Чтобы честным остваться!
:о)
Приветствую, Игорь Дмитрич!
Неделю не виделись...куда пропал-то?..
Я всё же думаю что ходит смерть с косой...
Коса и смерть, как серп и молот - пара
Сноровки, замочить кого-то кочергой
У ней не хватит, с одного удара...
:о)
Спасибо, очень хорошо!
С уважением Андрей.
Классика :))
Единственное замечание: как полет может "затмить вращение"?
Действительно хороший и теплый стих.
А СПУ - это Союз писателей Украины, Соцпартия Украины, или сразу и то, и другое?:)))
Непримиримых классов смычка
С души воротит, так пошла!
Мне всё трудней искать козла,
Но делать начего - привычка...
:о)))
Ох-ох-ох...нам бы ваши заботы... :о(
Спасибо, Сэр! Стихи очень понравились. Ностальгия по диссиденству что ли...
С уважением, Андрей.
Столько раз открываю.
Думаю о стихе,
Получается обо всём.
Без комм.
Спасибо, Ольга.
Андрей.
Солидарен почти со всем написанным, сэр Хрюклик. Но по вопросу о вискаре я нахожусь к вам в непримиримой оппозиции:)))
Оригинала не вижу, поэтому по поводу собственно перевода высказаться
не могу, а по русскому тексту:
1. "выгравировать" - слово длинноватое и ударение просится на первый
слог, из-за этого при чтении трудно сразу попасть в ритм;
2. Строка 4, мне кажется, более созвучна первым трём, поэтому восьмая
при первом чтении как бы "повисает", и начинаешь недоумённо искать
ей "опору", хотя потом, когда находишь, всё встает на место, но это уже
потом...
3. В строке 6 больше по смыслу подошло бы "смиренно", думаю и без ме-
стоимения строка звучала бы неплохо, ведь далее вполне понятно кто
этот "он" - и охотник, и моряк.
Впрочем это не рецензия, а лишь мнение. Решать, конечно, Вам.
С уважением ИГОРЬ.
Вот это просто чУдно! Одна строка только - последняя - я бы написал либо
"впадения в грех", либо "...Падение... Грех...", но это так, мелочушка.
Голосую девяткой, но премии не обещаю. ИГОРЬ.