Дата: 13-05-2012 | 16:51:44
Перебираю чётки лет,
Что пережить пришлось,
И в горле отчего-то вдруг
Смех старческий - до слёз
Robert Louis Stevenson
I know not how, but as I count
The beads of former years,
Old laughter catches in my throat
With the very feel of tears.
Аркадий Шапиро, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 1406 № 93224 от 13.05.2012
0 | 0 | 1745 | 17.11.2024. 19:34:03
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.