Константы Ильдефонс Галчински. Прощание с фонарями


Мариану - Мариану Эйле*

Вы уличною ночью гулкой
свет льёте терпеливо, мерно,
и отблеск ваш скользит в проулки
иллюминацией для бедных;
к вам льнёт пьянчуга зимней ночью,
не помня, был он здесь иль не был,
поднявши тупо кверху очи
бурчит: - Неужто я на небе?
ПРОЩАЙТЕ, ФОНАРИ НОЧНЫЕ.

В околицах скользит по крышам
и стенам свет ваш осторожный,
при свете вашем я в Париже
в луну влюбился безнадёжно;
или в том Лондоне над Темзой,
где мгла как сон, а ветр - истерика,
а "фонари изгрызли светом",
о чём писал Т. С. Эллиот -
ПРОЩАЙТЕ, ФОНАРИ НОЧНЫЕ.

Поёте световым контральто -
пока Венера не поблекнет -
под вами трижды прочитал я
Данте "Божественную комедию"
вы величавы и спокойны,
стройнЫ и вЕчны как сонеты
всё нам прощаете по-женски
своим неярким добрым светом
ПРОЩАЙТЕ,ФОНАРИ НОЧНЫЕ.


* Мариан Эйле - друг Галчинского, редактор
журнала "Пшекруй"("В разрезе"), где печатался поэт.

© Copyright: Глеб Ходорковский, 2009
Свидетельство о публикации №1902023497




Глеб Ходорковский, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1392 № 90667 от 28.11.2011

0 | 0 | 1951 | 26.11.2024. 19:44:42

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.