Дата: 09-10-2011 | 23:05:27
От скал приоблачных сбежала тучка прочь
и потерялась, в небесах пропала.
Парила долго. Но настала ночь.
Там прилегла она, где тьма застала.
Притихла в кротком сне. А утром лаской
улыбка бледная зари ее коснулась.
Она жемчужные свои открыла глазки,
вокруг взглянула... и с испугом встрепенулась.
Глядит: равнина бесконечная застыла.
Глядит: вокруг пустыня, ни травинки.
И о родимых скалах загрустила,
вся превращаясь в жемчуга-слезинки.
К. Христов
Облаче в пустиня
Остави облаче приоблачен балкан
и се изгуби, скри се в небесата.
То ря се дълго там. А в късна нощ на стан
припадна, дето свари в тъмнината.
И стихна в кротък сън. Но щом го озари
на утро първата усмивка бледна,
безбройни бисерни очици то откри
и сепнато наоколо погледна.
То гледа: стелят се безкрайни равнини,
околовръст пустиня го обгръща.
То гледа - и в тъга за родни планини
на бисер-сълзи цяло се превръща.
Разумовская Наталья, поэтический перевод, 2011
Сертификат Поэзия.ру: серия 936 № 89743 от 09.10.2011
0 | 0 | 2360 | 17.11.2024. 14:35:17
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.