Бедный Энгус - Шел Силверстайн

Бедный Энгус

- Что ешь ты, бедный Энгус,
Когда сведёт живот?
- Взбиваю я себе омлет
Из облачных высот.

- А что ты носишь, Энгус,
Когда ветра гудят?
- Из лилий и надежды шью
Я тёплый плащ до пят.

- Кого ты любишь, Энгус,
Когда уходит Кэт?
- Тогда я верю, что меня
Бедней и вправду нет.


Poor Angus

Oh what do you do, poor Angus
When hunger makes you cry?
I fix myself an omelet, sir
Of fluffy clouds and sky.

Oh what do you do, poor Angus
When the winds blow down the hills?
I sew myself a warm cloak, sir
Of hope and daffodils.

And who will you love, poor Angus
When Catherine's gone from the moor?
Ah then, sir, then's the only time
I think I'm really poor.




Михаил Лукашевич, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1341 № 88412 от 26.07.2011

0 | 0 | 1739 | 17.11.2024. 18:28:51

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.