Великий почин (с украинского)

Дата: 23-08-2010 | 18:10:49

Скульптуру "Писающий мальчик" в Брюсселе на время переоденут в украинский казацкий костюм. Это произойдет 24 августа, в День независимости Украины.
Когда в октябре, во время визита в Брюссель В. Ющенко, "Писающего мальчика" одели в украинскую вышиванку (Из сообщения УНИАН: «По мнению президента, именно ЭТО является свидетельством ОСОБОГО отношения бельгийцев к Украине. "Мы высоко ценим этот ваш шаг", – сказал он»)… Так вот, тогда поэт от сохи Оноприй Шпыноза отреагировал следующими виршами (в моём переводе сохранены имена и реалии, актуальные на момент написания оригинала):

Живём мы, ребята, бурля и ликуя,
Скучать не приходится в нашей стране.
Не только что люди, а даже статуи
Не киснут в застое с людьми наравне.

Писатель, воспевший колхозные дали,
Народный герой, государственный вождь –
Стояли устойчиво на пьедестале
В жару и в мороз, в снегопады и в дождь.

Стояли. Но время настало другое.
Кому поклонялись – тот вражиной стал.
И вот из былого другие герои
Карабкаться начали на пьедестал.

В граните и бронзе спешат воплотиться
И так красоваться у всех на виду.
Одни только голуби, вольные птицы,
На всех без разбора справляют нужду.

Тут страны другие от нас поотстали –
Статуи у них на подъём не легки.
В Европе унылой они ведь едва ли
Бегут как скаженные вперегонки.

К примеру, в Брюсселе, бельгийской столице,
Есть бронзовый мальчик. У всех на виду,
Совсем как те голуби – вольные птицы,
Публично и долго справляет нужду.

Хоть малую, правда, но – неудержимо.
(Видать – предпочтенье давал кавунам).
Давно, и при всех без разбору режимах.
Хотя – и режим не меняется там.

Не сообразят головою своею
Убрать пацанёнка и спрятать в подвал,
А вместо – воздвигнуть борца за идею,
Чтоб – он ту нужду принародно справлял…

Пускай там надои, пускай урожаи,
Но – есть им чему поучиться у нас.
Они нас за это весьма уважают
И рады открыть у себя мастер-класс.

К ним наш президент заезжал спозаранку –
Не то похмелиться, не то на конгресс.
Так там на того байстрюка – вышиванку
Надели в честь этого. Явный прогресс!

Пока разводили себе тары-бары,
Тот хлопчик мочился как справжный козак.
Ему натянули ещё шаровары,
Так он их… ну, это… Та добре и так!

А наш-то как счастлив был, вы бы видали!
От радости чуть не… да нет – чуть не спел.
Хотел было даже представить к медали
Того, кто мальца в вышиванку одел.

Но – как-то забыл в суматохе про это,
Да так и вернулся в родные края.
Какого, однако же, авторитета
Добилась в Европе держава моя!

Решать мы способны любые задачи,
Нам это знакомо со школьной скамьи.
Глядишь – и Америка с нашей подачи
Начнёт шурудить монументы свои…

И тут не меняли их многие годы.
Но кто-то из наших приедет – и тут
Возьмутся, глядишь, за статую Свободы:
Косу белокурую ей приплетут.

Она у них рослая дама, большая,
Заметна лицом и фигурой своей.
Я думаю – кондоры к ней долетают…
А как, интересно, насчёт голубей?

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!