Нине Макашвили (из Тициана Табидзе)

Переводчик: Мария Фарги
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 30.12.2009, 19:12:21
Сертификат Поэзия.ру: серия 1302 № 76128

Конца туберкулёзная усталость
Тебе идёт. И нам любить осталось
Одну терцину старого сонета.

Шайтан-базар закрыл духанов губы.
Плывёт луна, тяжёлая от трупов
Самоубийц. А ты – как пламень лета!

Ещё мы встанем на мосту Мухрани,
Чтоб утопиться. А пока – живём.
И Родина-паук на поле брани
Нас пощадит, чтоб завтра сьесть живьём.

За что мы чтим её самозабвенно?!
Здесь каждый смерть разлуке предпочтёт!
Я вижу морг, где нам разрежут вены,
Чтобы потом оказывать почёт.

О мучениках белых Атлантид
Пусть молится прекрасная Танит.







Мария Фарги, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 1302 № 76128 от 30.12.2009
0 | 0 | 1929 | 05.12.2025. 14:43:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.