Владас Мозурюнас. Я вернусь. (Переведено в 2003 г.)

Переводчик: Свечникова Елена
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 28.03.2009, 14:29:15
Сертификат Поэзия.ру: серия 1253 № 68912

Ты не плачь. Когда тихие вишни
В третий раз зацветут, вот тогда
Я вернусь. Будет ночь, как всевышний,
Одинока. И вспыхнет звезда.

Мы присядем, как раньше сидели
У окна. Что изменится тут?
Только месяц совсем поседеет,
И цветы в третий раз опадут.

Ты улыбкой молчанью ответишь
У меня на коленях, как дочь.
И дороги непознанной ветер
Зазвенит, как от выстрела ночь.

Ты не плачь. Я вернусь непременно
Зацветут наши вишни – тогда…
Будет ночь. Одинока и тленна,
Как светящая синью звезда.
1941




Свечникова Елена , поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 1253 № 68912 от 28.03.2009
0 | 0 | 1818 | 08.04.2025. 18:10:20
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.