ПАМЯТИ КАРУЗО (Lucio Dalla)

Переводчик: Елена Тикунова
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 23.01.2009, 16:50:33
Сертификат Поэзия.ру: серия 502 № 67478

Там, где море ярко светится,
Играя с южным ветром,
И старый дом с террасой смотрит
На залив Сорренто,
Мужчина обнимает нежно девушку –
Она уже не плачет.
А чистый голос в чистом небе растворяется,
Звучит совсем иначе:

Я так люблю тебя!
Тебе открою тайну я:
В тебе вся жизнь моя,
Твоей любовью сердце бьётся.

Так много в жизни нашей вымысла,
А в каждой драме – фальши.
Но скоро занавес – костюмы, маски сменятся –
И что же будет дальше?
Прочти ответ в моих глазах,
Они сейчас так близко!
Пусть прочь уходят все сомнения,
И все слова и мысли.

Любовью жизнь моя наполнилась до края,
И на краю мы вместе.
Я, кажется, от счастья умираю,
Но остаётся песня…

Я так люблю тебя!
Тебе открою тайну я:
В тебе вся жизнь моя,
Твоей любовью сердце бьётся.




Елена Тикунова, поэтический перевод, 2009
Сертификат Поэзия.ру: серия 502 № 67478 от 23.01.2009
0 | 0 | 8371 | 05.12.2025. 14:08:40
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.