Алан Милн - Елене Калявиной

Переводчик: Андрей Шаповалов
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 07.08.2008, 22:21:31
Сертификат Поэзия.ру: серия 846 № 63684

Спросят –
отвечу:
«Живу хорошо!»
Спросят –
отмечу:
«Вам тоже всего!»
Всегда отвечаю,
Всегда отмечаю,
Если встречаю
Вежливость…
Но временами
Кажется,
Уж лучше б не стали спрашивать!
+
(смайл от Андрея Шаповалова)

If people ask me,
I always tell them:
"Quite well, thank you, I'm very glad to say."
If people ask me,
I always answer,
"Quite well, thank you, how are you to-day?"
I always answer,
I always tell them,
If they ask me
Politely.....
BUT SOMETIMES
I wish
That they wouldn't




Андрей Шаповалов, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 846 № 63684 от 07.08.2008
0 | 0 | 2009 | 16.03.2025. 05:11:44
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.