ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫ

Дата: 09-01-2006 | 01:58:27

Изъят из бездн каменоломни
быкаст Атлант, взамен колонне.
Но тяжелей твердынь – закон.

И камень делается песком.

Течет песок часов проточных.
Шуршание сухих и точных,
из рода кремния, частиц,
как шорох платьев – непорочных
дев (или платьев?) в час урочный,
равно – полуденный, полночный,
да, тех, что упадают,
точно
ниц – лепестки;
о, не нарочно
сронив рукой часы с доски!

Когда б не пластика живая,
еще бы вечность ждать тебе,
Вселенной новой новый идол,
чтоб в тектонической борьбе
ты новый звездный свод увидел:
как приступ тошноты, вулканов
конвульсии ужасны. Но
тьма универсума, нирвана
глухонемая все равно.

Нет времени, где нет живых!
Но ящеркой неуловимой
оно становится в тот миг,
когда стопы бегущей мимо
богини-лучницы невинной,
как у Овидия, равнину
вдруг оживят событьем грозным –
и до базальтового дна
чреда террасс потрясена.
Теперь с беглянкой и равнина
уже не дева, а жена.

…Как ящерка, песок струится
в часах. Им суждено разбиться,
став жертвой брачных игр, когда
в лаборатории лишь двое.
И девственная (так гласит
мой стих) науки некой жрица
в конце погони согласится,
что жизнь – прекрасна. И разбит
сосуд, подобный персям, будет.
С того с науки не убудет,
чей храм, помимо стел и башен,
дивись, Атлантами украшен.

9 января 2006


У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!