Пред Рождеством

Отдел (рубрика, жанр): Лирика
Дата и время публикации: 19.12.2005, 03:08:12
Сертификат Поэзия.ру: серия 584 № 40375

Нет времени, нет меры, нет границы.
Там ты и я - две пешки на столе.
Текут долгов забытых вереницы,
Рисуя жизнь - узоры на стекле.

Там континенты – комнаты в квартире,
А дальний друг чуть ближе, чем сосед.
И в темноте зловещие сатиры
Ведут конспект безмысленных бесед.

В Рождественской заснеженной котельной
Бушует зло и выжидает свет.
И жжет ночами, давит крест нательный
Когда приходит правильный ответ.

19.12.2005

Перевод на украинский Валерии Богуславской

ПЕРЕД РІЗДВОМ
Ні часу, ані меж, ані ваги, ні міри.
Там ти і я – два пішаки малі.
Течуть боргів незборених пунктири
І тчуть життя, як письмена на склі.

Кімнати у квартирі – континенти,
І за сусіда ближчий дальній друг.
Сатира ловить в муроці моменти,
Бездумні бесіди здає у друк.

У різдвяній засніженій котельній
Нуртує зло у світла на краю.
Пече і тисне хрест натільний вельми,
Поки віднайдеш відповідь свою.





Сертификат Поэзия.ру: серия 584 № 40375 от 19.12.2005
0 | 0 | 2197 | 31.03.2025. 02:50:03
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.