
Фамилию примерила, как платье,
Сразив подруг изысканностью стиля.
И в тот момент, когда же без усилий
Супругом я была взята в объятья,
На пол упала книга… эМ. Булгаков.
Распался «Бег»* страницами на части.
Но в мистику не верит молодежь.
И лишь с годами пробивает дрожь,
Что мне хотел сказать великий мастер,
Присутствие свое отметив знаком.
7 января 2005 г.
*Хлудов - один из героев пьесы великого мастера М. Булгакова «Бег».
Вот давно замечаю во многих текстах эту странность но объяснить толково почему это неверно не могу...смотрите:
если взять за основу(для прочтения) вторую строчку (т.к. в ней явно выделены ударения), то первая читается так
Фамилью мУжа нАдела, как плАтье
Сразив подрУг изЫсканностью стИля
или если первую взять за основу
Фамилию мУжа надЕла как плАтье
ПодрУг поразив изыскАнностью стИля
...а при Вашей подаче их совместно, по моему, вообще невозможно прочитать...может у меня со слухом беда конечно или это сбой ритма...но очень часто такое встречаю...
С уважением till