Дата: 05-06-2005 | 22:37:42
Известно всем, грядет напасть:
Огонь иль лед.
Из этих бед, познавший страсть,
Хочу я в пламени пропасть.
Но коль возможен поворот,
Что должно дважды мне страдать,
Жестокосердье - лучший лед,
Готов признать
Я наперед.
ROBERT FROST (1874 – 1963)
FIRE AND ICE
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
>From what I've tasted of desire
I hold with those who favour fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
Генриетта Флямер, поэтический перевод, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 834 № 35022 от 05.06.2005
0 | 0 | 5907 | 27.11.2024. 17:25:12
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.