За кольцо Нибелунгов: Валерию Гергиеву

Дата: 06-09-2004 | 09:26:52

Германский дух… На дне святого Рейна
Покоится бессметный клад богов.
Но сомкнуты уста всех поколений –
За тайну рыцарь смерть принять готов

От женщины… Валькирий крепкий пояс
На ней, подарен Зигфридом самим.
И от меча падёт глава, как колос
Великой жатвы, – гений нерушим.

Но путь к нему сквозь вагнеровский терний
В глубинах симфонических щедрот
Пробил берсерком аса воин верный…

Крещендо!!! Один глас воздал с высот…


ПРИМЕЧАНИЯ
Валерий Гергиев, главный дирижёр
и художественный руководитель-директор
Мариинского театра.
Беспрецедентна единственная в России
полная постановка тетралогии
"Кольцо нибелунга", включающая в себя
оперы "Золото Рейна", "Валькирия",
"Зигфрид", "Гибель богов",
исполняемая на языке оригинала
(см. германский эпос "Песнь нибелунгов").
Берсерк – викинг, в которого в бою
вселяется дух бога (аса).




Ирина Сидоренко, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 660 № 27020 от 06.09.2004

0 | 0 | 1941 | 23.04.2024. 10:25:26

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.