ПОКОЙ, Из Джорджа Уильяма Рассела (“А.Е.”)

Переводчик: Станислав Минаков
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 05.12.2003, 15:33:01
Сертификат Поэзия.ру: серия 647 № 20533

1867 – 1935
с английского

Была одна звезда видна
За горною грядой.
Пустынная долина сна
Лежала пред звездой.

А я скитался среди скал,
Глядел в глаза могил.
Я след любви своей искал,
Но нет, не находил.

И мне открылось: все прейдет –
Звезда, любовь и я.
И нас сокроет черный лед
Во тьме небытия.




Станислав Минаков, поэтический перевод, 2003
Сертификат Поэзия.ру: серия 647 № 20533 от 05.12.2003
0 | 0 | 2698 | 25.04.2025. 15:19:39
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.