
1867 – 1935
с английского
Я мог бы восславить тебя – до последних времен,
Твердить о мгновеньях, которые были нежны,
Я мог бы прозвать тебя тысячей звонких имен. –
Любовь – молчалива. Что выше – ее тишины?
Любовь не гордится. Покорна сужденьям судьбы,
Безмолвная, верно таится и тихо растет.
И не превозносится, и не взыскует борьбы.
Любовь – молчалива. И мир – перед ней распростерт.
Лишь страх и отчаянье нам отворяют уста,
Лишь ревность и страсть, и копеечна наша цена.
Держись тишины. Ведь одна тишина – не пуста.
О, благословенна – любви немота, тишина!
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.