Дом

Отдел (рубрика, жанр): Циклы стихов
Дата и время публикации: 07.06.2026, 17:08:19
Сертификат Поэзия.ру: серия 3959 № 196178
%d0%9b%d0%95%d0%9f 2020 %d0%bc%d0%b8%d0%bd

Посвящение швейцарскому поэту Жюсту Оливье (1807–1876)

Из литературно-образовательного цикла "ЛЕПЕСТКИ"


«По вечерам, когда в окно глядим в молчанье
И тени медленно густеют по углам,
Забытых слышится напевов нам звучанье

По вечерам».

   Жюст Оливье «По вечерам», перевод Н. Стрижевской

 

Швейцария! Напомнил мне поэт
Мой дом родной, вечерней лампы свет, 


Родные голоса – по вечерам,
И детство, словно было всё вчера, 


Не только потому, что каждый час
Напоминает, как тогда, у нас… 


Не только потому, что каждый вздох
О прошлом застаёт меня врасплох, 


Не только потому, что милый дом
Всегда маячит за моим окном, 


И даже… И совсем не потому,
Что я всегда скучаю по нему, 


А потому, что… И закрыв глаза,
Я главное хочу теперь сказать: 


Да. Потому. Не остальным – в упрёк,
Себе – в вину... И – между прочих строк – 


Мой дом родной, вечерней лампы свет,
И смех друзей, которых рядом нет, 


Родные голоса – по вечерам,
И детство, словно было всё вчера… 


9 января 2019 г.








Сертификат Поэзия.ру: серия 3959 № 196178 от 07.06.2026
0 | 0 | 16 | 07.06.2026. 21:01:53
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.