Генрих Гейне. Кедр

Переводчик: Владимир Мялин
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 04.01.2026, 22:01:39
Сертификат Поэзия.ру: серия 1319 № 193660

На Севере кедр одиноко
Стоит на утёсе крутом,
И дремлет на скользкой вершине,
Укутавшись снегом и льдом.

И грезит о пальме далёкой,
Что в жаркой восточной земле,
Одна, истомилась в печали –
На солнцем палимой скале.




Владимир Мялин, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 1319 № 193660 от 04.01.2026
10 | 0 | 106 | 07.02.2026. 07:20:26
Произведение оценили (+): ["Сергей Красиков", "Сергей Федосов", "Виктор Гаврилин", "Владимир Старшов", "Алёна Алексеева", "Ирина Бараль", "Сергей Шестаков", "Валентин Литвинов", "Евгений Иванов", "Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.