Море не спит, холодея и солонея,
как перед танцем будущим Саломея.
Бледные её плечи напряжены.
«Царь, разве ты не ласкал чужой жены?!»
Медленное движенье, едва дрожит
ткань бирюзовая, отражает жизнь –
лодку, Крестителя, облак…Зари румянец
вспыхивает. Вода начинает танец.
Горькая пена – руки, изгибы, стан –
ну, перестань, не бейся так, не тарань
не нападай на скалы и валуны.
«Царь, разве ты не ласкал чужой жены!?»
Ткань истончается, ткань всё прозрачней. Тело
моря лазурного бурею потемнело,
семь покрывал, срываясь, стекают с бёдер,
Царь, вожделея, картинку перстом обводит –
сладостный сон, забытье и почти что транс.
Как говорится, море волнуется раз.
Капли сверкают на лунах и животе.
Море не отступает. И в наготе
дышит змеиный искус, огонь вины.
«Царь, разве ты не ласкал чужой жены?!»
Сердцебиение – то ураган, то смерч.
Нить разрывается, бусы с покатых плеч
градом слетают. Бьются волна с волной –
это катарсис, за ним, как всегда, покой.
Черные локоны. Небо воды темней.
Море стихает у ног песка и камней,
что возлежат обездвижены, сражены.
«Царь, разве ты не ласкал чужой жены!?»
Юной энергией пышет, почти Психея,
тонкая, гибкая, сладкая Саломея.
Бабочка бьётся в стеклянном садке Востока,
рядом награда дня – голова Пророка.
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.