Он так смеялся плотоядно, дробно

Отдел (рубрика, жанр): Лирика
Дата и время публикации: 25.02.2025, 10:01:13
Сертификат Поэзия.ру: серия 3533 № 188046


     Он так смеялся плотоядно, дробно,
     немножко как-то даже мизантропно,
     и прикрывал от наслажденья веки,
     несносный имярек в тоске о человеке.

     И каламбурил он по-детски и упрямо,
     в азарте прямо розовела борода, -
     что человек, конечно, Фудзияма,
     но чаще яма, Фудзи - иногда.

     Притом он сам себя считал поэтом,
     поскольку приготовить мог коктейль,
     смешав небрежно Ипокрену с Летой,
     подобье несусветного либретто:

     какой-то бред, полубедлам-полубордель,
     дуэль скелетов на заржавленных стилетах;
     вот соловья в аду пытает коростель,
     вот под гармошку Мефистофеля куплеты...

     И всё смешалось: виноград и мюсли,
     стихотворенья чан и пенок полон таз,
     и невпопад от этой браги мысли
     ушли в астральнообывательский экстаз.

     Се - человек! - подумалось умильно,
     нелепый антропос, неповторимый брат,
     беседа высока и возлияние обильно,
     и в глупости взаимной никто не виноват.

     Вот мы вперяем взоры перекрестно
     в одну на свете истину для всех,
     она давно как летний дождь известна, -
     и с неба ясного летит июньский первый снег.

     Ты думаешь, что это сонм капустниц,
     я думаю - боярышниц метель,
     ну, хорошо, капустницы, допустим,
     но вот, смотри - срывает дверь с петель, -
     нам Беркли объяснил бы всю эту канитель.

     И встрепенулись мы, и выпили за Беркли,
     и с ним через века возобновили связь,
     и, наконец, глаза у нас померкли,
     и мне погибшая приснилась ипостась...

     Сам четверт был Господь, и в Троице о человеке
     все говорили тихо, хорошо,
     четвёртый свежий шрам имел на веке,
     и дёргал он щекой, и нюхал порошок.

     Когда другие трое замолчали,
     горбатым кадыком подвигал он вначале,
     потом сказал, как будто по-немецки,
     а впрочем, может быть, и на ненецком:

     "Айн вениг бессэр вюрд (Менш) лебен,
      хетст ду им нихт дэн Шайн
      дэс Химмельлихтс  гегебен;                                      
      Эр нэнтс Фернуфт унд браухтэс аляйн,
      нур тиришер альс едэс Тир цу зайн".

      И тотчас пересказ привиделся во сне -
      бежали строчки сталью по стене:
                                                                                 
      не знал сомнения и бед
      за плугом человек - сосед
      из мускулов и сухожилий,
      пока слепой небесный свет  
      в него вы силой не вложили;
      он это разумом зовёт
      в движенье бытия,
      и мерзостней чем скот живёт,
      свиннее чем свинья.

      Мне эта мысль копьём вошла в живот,
      и с растревоженной душой проснулся я.

      Был стол с утра накрыт - цветы, опрятно, чисто,
      тихонько с высоты играли Листа,
      картошка, водка, лук, редиска с огорода,
      и хлопотал, надев сюртук, приятель розовобородый.

      Он продолжал вчерашний разговор,
      как повар сотворенье винегрета:
      побольше желчи и полынных спелых спор,
      гадюку с мандрагорою теперь - ну, где ты, Грета!
                                                                           
      Ни толст ни тощ, не молод и не стар,
      прожжён, но не похож на подлеца, -
      риэлтор, мерчендайзер, апостол, аватар?
      он говорит свой бред от своего лица.

      Да у него смартфона даже нет,
      а только Беркли с анаграммою портрет,
      он путает великих речи, имена,
      злодейства и законы, слова и времена,
      и у него неправильно сутулится спина...
                                                                             
      И честного безумья горький шарм
      мне полюбился в этом человеке,
      и, право же, его не портил шрам,
      багровый старый шрам на левом веке...




Сертификат Поэзия.ру: серия 3533 № 188046 от 25.02.2025
8 | 0 | 254 | 05.12.2025. 12:53:13
Произведение оценили (+): ["Слава Баширов", "Моргунова Елена", "Елена Ланге", "Илья Будницкий", "Пахомов Сергей Станиславович", "Виктор Гаврилин", "Сергей Красиков", "Владимир Мялин"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.