Хосе Марти

Дата: 05-10-2024 | 14:28:25

Josemarti

В самом начале редакторской деятельности мне надо было срочно что-то разместить в Колонке. Так и появился этот материал. По факту я его не опубликовала. Но, возможно, кому-то он будет интересен.

 

 

 

                                                                                                                 Я хочу судьбой породниться

                                                                                                                        С бедняками земли моей.

 

                                                                                          Марти́ Хосе́, Хосе Хулиан Марти-и-Перес

                                                                                                         (José Julián Martí y Pérez)

                                                                    (28.1.1853, Гавана – 19.5.1895, Дос-Риос,

                                                                    близ г. Пальма-Сорьяно,

                                                                   провинция Сантьяго-де-Куба),

                                                                   деятель национально-освободительного движения Кубы;

                                                                   поэт, публицист, литературный критик;

                                                                   национальный герой Кубы.

 

«Сын испанца из Валенсии и уроженки Канарских островов (о.Тенерифе), кубинец Хосе Марти – один из самых выдающихся мыслителей Америки. Его революционные социальные идеи, глубина антиколониальных воззрений и борьба за политическую, экономическую и культурную независимость Кубы и других стран Латинской Америки и Карибского бассейна во многом не потеряли своей актуальности и сегодня, в XXI веке.»

(Александр Моисеев, обозреватель журнала «Международная жизнь», 2013)

 

***

(текст представляет собой оформленные и местами чуть перефразированные выдержки из книги О.С. Тернового «Мыслители прошлого. Хосе Марти»)

 

 

Речь пойдёт об основных принципах эстетики критического реализма, которые в 80–90‑е девятнадцатого века развивает Хосе Марти, заботясь о путях развития молодой национальной литературы Кубы и Латинской Америки вообще.

Продолжая передовые традиции революционного романтизма, Марти говорит как о насущной необходимости о задаче создания самобытной, национальной реалистической литературы. Отступниками называет он тех латиноамериканских писателей, которые забывают об великой исторической задаче и занимаются рабским подражанием всему иностранному. «В литературе, – заявляет Марти, – нельзя говорить с чужого голоса, надо смотреть на мир собственными глазами и светить собственным светом, надо изучать природу в себе самом и вокруг себя, надо прикоснуться к ней своими руками».

Столь же резко он выступает против «позолотчиков» и «декораторов»: «Ныне литературу наводняют мастера сусальной позолоты, а нужны ей старатели. В наше время, требующее реальной политики, рождается человек с реальным взглядом на жизнь, жаждущий реализма и в политике, и в литературе».

В какой-то момент он с удовлетворением отмечает, что процесс создания самобытной национальной реалистической литературы уже начался: «Драматурги выводят на сцене национальные типы. Поэзия освобождается от романтических одежд и цветистой выспренности. Проза, отточенная и сверкающая блестками таланта, становится идейной».

Новая эстетика Марти характеризуется тем, что в ней понятие национального органически сливается с принципами народности и реализма. По его словам, литература должна стать выразителем дум и чаяний народа, который ее создает, или в противном случае она превратится в нечто бессмысленное и бессодержательное. Задача настоящей литературы заключается в наблюдении над типическими фактами и в верном отображении того, что автор переживает лично и наблюдает вокруг себя.

Считая правдивость в произведениях искусства достоинством таланта, Марти заявляет: «Только в непосредственно наблюдаемой и воспринимаемой правде находят сущность писатель и вдохновение поэт». Поэзия, по его словам, должна уходить своими корнями в национальную почву и основываться на реальных событиях и фактах.

Чтобы быть реалистом, писатель и поэт должны быть неразрывно связаны с жизнью. Каждое их слово, чтобы быть правдивым, должно быть прочувствовано и выстрадано. «Литераторы, – писал Марти, – появляющиеся на свет в тиши библиотек, всего лишь копиисты от литературы. Они, как зеркала, светят отраженным светом. А надо, чтобы за каждым словом стояла истекающая кровью душа».

Особое внимание Марти уделяет театру, поскольку последний доступен широкой массе зрителей, многие из которых к тому же просто неграмотны. Он говорит о том, что кубинский эпический театр должен стать естественным, непосредственным, т. е. близким и понятным народу: «Призвание народа – созидать, и сила земли в тех, кто трудится. В области театра, как и во всех других областях, мы, кубинцы, можем выступить творцами. Театр черпает свои темы из жизни народа, а у нас своя жизнь и своя история, исполненная подлинного мужества и величия, и наш театр может стать прекрасным, если мы не позволим нарядить наших героев в костюмы заправских тореадоров, в расшитые куртки и широкополые шляпы, если мы не позволим воплотить наш свободный дух в формах, принесенных извне нашими нынешними угнетателями. Театр Кубы призван отобразить на сцене великие подвиги народа, пьесы для него должны быть написаны простым и вместе с тем красивым языком».

В национальном реалистическом театре, воспевающем свободу, независимость, революцию, Марти справедливо видит мощное средство воспитания народа, подготовки его к грядущим боям. Независимости театра – шаг вперед на пути к независимости всей нации.

Особое значение Марти придает необходимости установления неразрывной связи театра, литературы и искусства в целом с породившей их эпохой, ибо только в этом случае они смогут выполнить свою активную роль в решении задач, которые стоят перед обществом. Правдивость и социальное содержание в искусстве для Марти нераздельны, как нераздельны содержание и форма. Обоснование действенной социальной роли искусства, единства идейного содержания и художественной формы – важнейшая составная часть эстетики Марти.

Состояние общества, указывает он, всегда находит выражение в литературе. Разные этапы ее развития лучше и вернее, чем даже летописи и хроники, рассказывают нам об истории народов. Поэтому чрезвычайно возрастает значение искусства и ответственность писателя в настоящее время, когда «началась эпоха народа». Исходя из того, что «людей и события наделяет величием их неразрывная связь с народом и эпохой», Марти отрицательно отзывался о тех писателях, которые, уходя от изображения действительности в мир прошлого, тем самым фактически замалчивали или даже искажали насущные проблемы современности. По словам Марти, то, что было знамением времени в одну эпоху, уже не будет им в другую. Величие Лонгфелло, Твена, Уитмена он видел в том, что они стали выразителями своего времени, сумели воплотить в своем творчестве дух эпохи, слив воедино глубокое идейное содержание с новой реалистической формой художественного выражения. Требование органического единства формы и содержания Марти формулирует как одно из основных положений эстетики реализма.

В глубоком идейном содержании Марти видит душу искусства. Художественная форма превращается в пустой звук, если за ней не скрывается глубокая идея. Писать, говорит Марти, надо ради блага ближнего своего, ради людей, а не для того, чтобы покрасоваться перед публикой, распуская ей напоказ пышный павлиний хвост. «Литература, – заявляет он, – в большей мере живет впечатлениями, чем словами. Мусор, литературный мусор, – вот что такое все эти помпезные периоды, исторические реминисценции и красоты стиля!.. Не нарциссы, а проповедники нужны литературе!»

В 80‑е годы в условиях кризиса романтизма и появления первых ростков модернизма постановка и правильное разрешение Марти такой принципиальной эстетической проблемы, как единство идейного содержания и формы, имели важное значение для молодой кубинской литературы, ибо указывали ей верную перспективу развития по пути реализма.

Стремление к прекрасному, к добру Марти считал вечным и неистребимым свойством самой природы человека. Поэтому искусство и литература должны отвечать этому естественному стремлению, а писатель должен быть «спасителем», т. е. воспитателем человеческих душ, извечно стремящихся к высокому и прекрасному. Это понимание задач литературы и искусства свойственно Марти не только в период романтизма, но и в зрелый реалистический период его творчества. Будущее нового искусства Марти видел в органическом сочетании жизненной правды с возвышенностью идеалов, считал, что искусство должно служить высоким идеалам эпохи: истине, прогрессу, справедливости, свободе (идеал свободы приобретает в эстетике Марти революционный характер, поскольку заключает в себе требование свободы и независимости Кубы). Марти с особой силой подчеркивает, что народам нужна оптимистическая поэзия, утверждающая высокие идеалы и способная вселить бодрость и веру в светлое будущее.

(конец текста)

 

***

несколько известных цитат

 

– «Пушкин воистину поэт России, этой гордой и почти неизвестной страны… народ, который он пробудил, стал действительно народом»

– «Родина – это алтарь, а не пьедестал»

– «Свобода — это право людей свободно действовать, думать и говорить без лицемерия»

– «Первая обязанность человека - думать самостоятельно»

– «Русский народ несёт с собой обновление. Патриархальный, наивный как дитя, возвышенный духом, он то камень, источающий кровь, то крылатое существо с каменными когтями. Он умеет любить и умеет разить насмерть… В русском есть яркость и страстность, рокот гнева и шёпот неги, душевная открытость и сила»

 

                                                                                                                          Хосе Марти

 

***

 

Из сборника «Простые стихи»

«Человек прямодушный, оттуда…»

(Перевод Овадия Савича)

Человек прямодушный, оттуда,

Где пальма растет в тиши,

Умирать не хочу я, покуда

Не родится стих из души.

Прихожу отовсюду, как чувство,

Уношусь в любые края,

С искусствами я — искусство,

На вершинах — вершина и я.

Я знаю много названий

Редчайших цветов я трав,

Знаю много гордых страданий

И смертоносных отрав.

Струились в ночь без просвета

Дождем на меня с высоты

Лучи чистейшего света

Божественной красоты.

Я видел, как светлые крылья

У прекрасных жен вырастали,

Я видел; из грязи и пыли

Бабочки вылетали.

Мужчину я видел: с кинжалом,

Вонзившимся в грудь, он жил,

Но ни разу вслух не назвал он

Той, кто жизни его лишил.

Душу, канувшую бесследно,

Два раза лишь видел я:

Когда умер отец мой бедный,

Когда ты ушла от меня.

Задрожал я лишь раз — это было

В саду перед входом в сторожку,

Когда злая пчела укусила

В лицо мою девочку-крошку.

Раз в жизни был рад я безмерно,

Как в час настоящей удачи:

Когда приговор мой смертный

Объявил мне тюремщик, плача.

Слышу вздох над землей и водой,

Он, как ветер, коснулся нас,

Но это не вздох, это мой,

Это сын мой проснется сейчас.

Говорят, в самоцветах нужно

Искать и ценить чистоту, —

Оттого-то верную дружбу

Я любви всегда предпочту.

Я видел: орел был подстрелен

И взмыл к небесам голубым,

А гадюка издохла в щели,

Отравлена ядом своим.

Я знаю, когда мирозданье

Без сил, побледнев, затихает, —

Журча в глубоком молчанье,

Тихий родник возникает.

Рукой ледяной, но бесстрашной,

С восторгом и суеверьем

Я коснулся звезды погасшей,

Упавшей у самой двери.

В груди моей год за годом

Прячу боль, что сердце терзает;

Сын народа-раба народом

Живет и без слов умирает.

Все прекрасно, и все постоянно,

Есть музыка, разум во всем,

И все, как брильянт многогранный,

Было уголь, а свет — потом.

Я знаю, что толпы скорбящих

С почетом хоронят глупцов

И что в целом мире нет слаще

Кладбищенских спелых плодов.

Молчу, обо всем размышляю,

Не желаю прослыть рифмачом

И в пищу мышам оставляю

Мой докторский пыльный диплом.

 

Хосе Марти, 1891

 

 

Постскриптум

 

Из первых строк этого стихотворения родилась песня (приблизительно в 1929 году), ставшая неофициальным гимном Кубы. Автором текста и музыки считается кубинский музыкант Хосе Фернандес Диас.

Гуантанамера – девушка из Гуантанамо (город в одноимённой провинции Кубы), с которой у самого Фернандеса предположительно были романтические отношения.

 

https://www.youtube.com/watch?v=gdYIpvnzoW8

 

(подстрочник)

 

я простой человек

из тех краёв, где растёт пальма

прежде, чем я умру, хочу

душу от стихов своих освободить

девушка из Гуантанамо

светлокожая крестьянка из Гуантанамо

девушка из Гуантанамо

песня из Гуантанамо

мой стих бледно-зелёный

и огненно-карминный

мой стих — раненый олень

что ищет в горах приюта

я выращиваю белую розу

в июле так же, как в январе

для верного друга

который искренне меня поддерживает

и для мучителя, который вырывает

сердце, с которым живу

не чертополох или крапиву выращиваю

выращиваю белую розу

с бедняками всей земли

хочу я свой жребий бросить

горному ручью

я радуюсь больше, чем морю

девушка из Гуантанамо

светлокожая крестьянка из Гуантанамо

девушка из Гуантанамо

песня из Гуантанамо

 

 




Екатерина Камаева, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 3975 № 185186 от 05.10.2024

5 | 0 | 238 | 21.12.2024. 16:01:31

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °", "Алёна Алексеева", "Владимир Старшов", "Александр Питиримов"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.