
Тщедушного сердца простой человек
Со скромным талантом лирических рек,
Где мелкая идея, взяв над сознаньем власть,
Клубком змеиным ненависти-ревности сплелась,
С токсинами столбнячными, что душат песню тех –
Стремительных, возвышенных и кто сильнее всех.
Сидит в углу и пестует прокисших знаний свод.
И тем сильнее зелье то, чем меньше он растёт.
О гений, только жалость тут являться не должна,
Поскольку бедность жалостью была осквернена.
Patrick Kávanagh. Buddha
A little man with a little heart
And a little talent for the poet's art,
And a little idea cramped in his mind
Where the jealousy-hatred snakes are twined,
With their tetanus toxins that strangle the song
Of the generous, exalted, rash and and [sic] strong.
Squat and smug in his corner of musty lore
He sits and the littler he grows the more
Is his poison potent. O genius [child]
Do not pity for through pity have the poor been defiled.
(9 August 1943)
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.