Дата: 13-06-2020 | 19:09:53
Скучаю по латуни, по чёрным лошадям,
По скрипу кож сидений барочных катафалков,
По, сдобренным стихами сочувствия, венкам,
По запаху парфюма и лака от колясок.
Скучаю по носильщикам, что льнут к своим местам,
Льстецам-гробовщикам, им никого не жалко,
По лицам сокрушённым и не известным нам,
И бликам глаз живых из комнат тёмных красок.
-------------------------------------
On the Road to Woodlawn.
I miss the polished brass, the powerful black horses,
The drivers creaking the seats of the baroque hearses,
The high-piled floral offerings with sentimental verses,
The carriages reeking with varnish and stale perfume.
I miss the pallbearers momentously taking their places,
The undertaker's obsequious grimaces,
The craned necks, the mourners' anonymous faces,
—And the eyes, still vivid, looking up from a sunken room.
Константин Еремеев, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 154702 от 13.06.2020
0 | 0 | 561 | 03.01.2025. 00:04:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.