Дата: 29-04-2020 | 19:26:53
О, Бог, благослови,
Навечно ль грезить мне мечтою о любви?
Навечно ль видеть, как объятая в стекло,
Жизнь – вся её краса проходит предо мной,
Подобно Анне Куинн, иль солнцу над травой.
------------------ 2 вар. -----------------------
О, Бог на небесах,
Мне навсегда ль свою любовь оставить в снах?
Я вечно ль должен видеть, будто бы в стекле
Передо мной проходит жизни лучший цвет,
Подобно Анне Куинн иль солнцу в травах лет?
Patrick Kávanagh. Anna Quinn
O God above,
Must I forever be a dream of love?
Must I forever see as in a glass
The loveliness of life before me pass,
Like Anna Quinn or sunlight on the grass?
Константин Еремеев, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 153099 от 29.04.2020
0 | 0 | 564 | 02.01.2025. 23:47:56
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.