Дата: 24-01-2020 | 09:08:48
-----------------Вариант 1--------------------
Не стоит мне ни острой боли, ни стыда
Червя прижать слегка ногою иногда.
«Наступит день, малыш, сказать тебе должна,
Твой клан со мною рассчитается сполна».
------------------Вариант 2-------------------
Ни стыд, ни боль не отвлекут рассудок мой,
Когда червя приплющу вдруг на мостовой.
Ну что ж, бедняга, - говорю, не сняв ноги, -
Наступит день твоя родня вернёт долги.
------------------Вариант 3--------------------
Ни острой боли не приходит, ни стыда мне,
Когда случайно раздавлю червя на камне.
Я говорю ему: «Увы, прости, дружок,
Наступит день, твоя семья вернёт должок».
------------------Вариант 4 ------------------
Не стоит мне ни боли, ни стыда
Червя прижать ногою иногда.
«Твоя братва, я знаю, дорогой,
Однажды рассчитается со мной».
------------------------- ----------------
Dorothy Parker. Thought for a Sunshiny Morning
It costs me never a stab nor squirm
To tread by chance upon a worm.
“Aha, my little dear,” I say,
“Your clan will pay me back one day.”
Константин Еремеев, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 150008 от 24.01.2020
0 | 0 | 604 | 02.01.2025. 22:59:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.