Патрик Каванах. Жёлтые ризы

 

В последнее время я следовал строгому плану,

Придумав себе интенданта, чей символ сильнее

Китайского бога, Юпитера и Прометея.

Ведь ради любви мы должны расширять непрестанно

Возможность и веру молящихся. Вот же пример:

Как жаждут цветы чистых песен, что греют любовью.

Дорога, которой идём мы, открыта любому;

Без тяжести в сердце и прочих обидных манер

Любой износить может воздух златых одеяний.

И думать не стоит о том, что соседи твердят,

Пока ты имеешь сужденье, ты выше каприза

Всех тех из пивной, чьи слова так полны наслаждений,

Они – знак того, что ты есть. И за пеньем рулад

Достойно носи тебе власть придающие ризы.


---------------------------------


Patrick Kavanagh. Yellow Vestment


Lately I have been travelling by a created guidance,

I invented a Superintendent, symbol henceforth vaster

Than Jupiter, Prometheus or a Chinese deity in alabaster.

For love’s sake we must only consider whatever widens

The field of the faithful’s activity. See over there

Water-lilies waiting to be enchanted by a folk song chanted.

On the road we walk nobody is unwanted;

With no hate in his heart or resentment each may wear

The arrogant air that goes with a yellow vestment.

Do not be worried about what the neighbours will say,

Deliver your judgment, you are independent

Of the man in the pub whose word is essential to happiness,

Who gives you existence. O sing to me some roundelay

And wear with grace the power-invoking habit.  





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 148284 от 20.12.2019

0 | 0 | 586 | 24.04.2024. 13:26:35

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.