Теодор Рётке. Молитва перед учёбой

Переводчик: Константин Еремеев
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 20.11.2019, 17:34:46
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 147490

 

Измучен мыслью, что гнетёт, –

взгляд фокусирую вперёд.

 

Так сдавлен – внутренне зажат,

ненужной кожею дрожа.

 

Себя отбросить бы и – прочь –

в недосягаемости ночь.

 

Дурак в торжественность играя,

Вокруг хребта себя вращает.

 

Избавь меня о, Бог мой, от

Центростремительных невзгод. 

------------------------------

Theodore Roethke. Prayer before study

 

Constricted by my tortured thought,

I am to centered on this spot.

 

So caged and cadged, so close within

A coat of unessential skin.

 

I would put off myself and flee

My inaccessibility.

 

A fool can play at being solemn

Revolving on his spinal column.

 

Deliver me, O Lord, from all

Activity centripetal. 




Константин Еремеев, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 147490 от 20.11.2019
0 | 0 | 1297 | 07.04.2025. 20:36:07
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.