Патрик Каванах. Мгновение

Переводчик: Константин Еремеев
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 28.09.2019, 02:15:47
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 146155


Ищите всё то, что докажет легко

Момент восхищенья.

Как мало

Уж тех, увидавших однажды и так глубоко, –

чьё зрение стены пронзало.

 

Не растворяясь

Течёт красота по земле

Сквозь день растянувшихся лет –

Так ярко в какой-нибудь миг –

Как стилет

для трусливых,

И только на свет –

Сродни озаренью ребёнка, кто сам одинокость постиг.


------------------------------------------------


Patrick Kavanagh. Moment


Seek in all that which proves

The exciting moment.

Few are they

Who have seen once deeply

Through the veil of clay.

 

Not difusely [sic]

Is true beauty spread

Over a day of years,

But in a moment too bright,

Too fierce

For cowards,

One appears,

And simple as a lonely child's delight.





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 146155 от 28.09.2019
0 | 0 | 677 | 07.04.2025. 08:30:28
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.