Дата: 08-09-2019 | 14:14:35
О, ты, великий ювелир Небесных диадем, Не утомляешься от дел, Свой украшая мир. Прими меня учеником, Чтоб смог в ночи густой Священной красоты канон Создать из ничего! ...И отшлифован бриллиант, О, господин и мэтр! И звездной пылью на заре Усеян мой халат. Ты вдохновляешь мастеров, Величью приобщив. И гениальный новый миф Весь мир узреть готов! Слова послушны и в строку Идут как за отцом. Позволь увидеть их лицо, Услышать тихий звук! Из уст вселенной внятен зов, И дух ее парит Плеядами изящных рифм В галактике стихов. 29.08.2019 Оригинал: Nichifor Crainic (1889-1972) Ucenicul Tu, marele bijutier Al diademelor cerești Tu, care veșnic șlefuiești În cosmicul atelier, Primește-mă ca ucenic, În nopți de taină să mă-nveți Canonul sfintei frumuseți Să scot podoabe din nimic. Și-așa trudind la cizelat, Slăvitul meu stăpân și domn, În zori să picotez de somn Cu praf de stele pe halat. Tu, care dăscălești artiști Și-ți iei la glorie părtași Vizionarii uriași În geniul cărora te miști, Cuvinte dă-mi să le-mpreun Fierbinți de-ntâiul suflu viu, Dă-mi să le văd cât nu se scriu Și să le-aud cât nu se spun. Din matca lumii să le chem Și-n duhul ei să le trimit În constelații de sonet Și-n căi lactee de poem.
Ингвар Йохансон, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1622 № 145703 от 08.09.2019
1 | 0 | 772 | 17.11.2024. 22:00:38
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.