Патрик Каванах. Музы поэтов


О, музы одиноких, обречённых,

Вы непреклонны

К слезе, к скупым мучениям поэта,

Вам искушенье так известно это.

 

Вы так давно знакомы мне

И в дереве, и в ка-мне.

Во всех запечатлённых языках

Сочувствия. На многих языках

Сочувствия – и в песнях и стихах

Вы слышали свой женственный секрет –

Ту жалкую молитву, тот обет,

Не очень, видно, силясь

В позыве вызвать милость?

 

И слушали, и большего желали,

И часа ожидали,

Меня утешить в беге дней

В укромном доме лирики моей.


-----------------------------------


Patrick Kavanagh. The Lady of the Poets

 

O lady of the lonely and unloved

You are unmoved

By the lean anguish of a poet’s cry

You have heard so many greater than I.

 

You I have long known

In tree and stone.

And in all sealed tongues

Of sympathy. How many tongues

Of sympathy. How many songs

Of secret self have You heard –

Pitiful Prayer that dared

Not turn to High

Heave for Mercy?

 

And have listened to the great

And yet you wait

To comfort me

In my lone home of Poetry. 





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 144788 от 27.07.2019

0 | 0 | 610 | 26.04.2024. 12:47:42

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.