Эдна Сент-Винсент Миллей. Узнай случайно я средь прочей суеты...


Узнай случайно я средь прочей суеты,

Что ты ушёл и не вернёшься вновь,

Читая вскользь газетные листы

Соседа спящего, в одном из поездов,

 

Как на углу у некой авеню

С такой-то улицей (заметка говорит)

Спешащий некто, – и тебя я узнаю, –

Так оказалось, в полдень был убит…

 

В крик не рыдать – да я и не могу

Себе позволить слабости ничуть –

Смотрю, как за окном огни бегут,

Пытаясь к жизни интерес вернуть, –

Чуть выше взгляд – в рекламный бег полос, –

Там всё меха да стрижки для волос. 


------------------------------------- 


Edna St. Vincent Millay. If I should learn, in some quite casual way...


If I should learn, in some quite casual way,
That you were gone, not to return again —
Read from the back-page of a paper, say,
Held by a neighbor in a subway train,

How at the corner of this avenue
And such a street (so are the papers filled)
A hurrying man—who happened to be you —
At noon to-day had happened to be killed,

I should not cry aloud—I could not cry
Aloud, or wring my hands in such a place —
I should but watch the station lights rush by
With a more careful interest on my face,
Or raise my eyes and read with greater care
Where to store furs and how to treat the hair.





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 143534 от 01.06.2019

0 | 0 | 575 | 29.03.2024. 15:03:14

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.