Патрик Каванах. Слово женщины

Переводчик: Константин Еремеев
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 05.01.2019, 11:20:22
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 139988

«Никогда» - ты мне гордо ответила.

И я шёл по дороге в слезах,

И хотел умереть этим вечером,

Потому что я чувствовал крах,

Пустоту на душе от свидания

И смертельно от жизни устал.

Силу, гордость оставив в отчаяньи,

Будто плыл я на лодке Христа,

С безнадёжно влюблёнными – и людьми, и зверьми,

Только каждый из них

Жить уже перестал. 


--------------------------------- 


Patrick Kavanagh. A Woman's Word


"Never" you said.

And I went back the road and wept;

And wished to be dead

Because I'd kept

An empty tryst.

And wished to be dead

Beyond, below the power of pride

In the dug-out of Christ

With all the lost lovers, beast and human,

Men and women

Who have died.





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 139988 от 05.01.2019
1 | 0 | 789 | 07.04.2025. 04:49:30
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.