Дата: 02-12-2018 | 17:44:03
В моем шкафу под дюжину костюмов –
от лучших фирм и ношены чуть-чуть...
Зависли бесполезно и угрюмо
как возмещенье юности причуд.
В моем шкафу под дюжину скелетов.
Обглоданные совестью моей,
все ждут меня, чтоб вместе кануть в Лету,
куда нас отнесет Гиперборей.
Мой шкаф - walk in, но я вхожу нечасто.
Зачем, коль не вылажу из джинсы,
коль нет резона совершать причастье
и повторять себе, что сукин сын?
Наверное, им скучно без вниманья?...
Но нет, почти уверен, ночью гроз
один скелет нарядится в «Armani»,
другой – в DG, а третий – в «Hugo Boss».
Четвертый присмотрел себе «Cardin»’а,
На пятом «Valentino» - как влитой,
шестой – «Louis Vuitton» (увы - подделка),
седьмой - «Brioni» с жилкой золотой.
А эти кости предпочтут Lacoste...
Ну, хватит!.. Это только гардероб.
Вот в чем меня доставят до погоста? –
Оденутся, найти решенье чтоб.
C широкою улыбкой (априори)
они взойдут на подиум грехов.
Девиз их дефиле - «Memento mori».
Надеюсь, что до первых петухов...
Надеюсь. Только буду я разбужен
до свето-дрожи квантами души!
А выяснится: я скелетам нужен,
чтобы совсем простой вопрос решить:
во что одеть. И больше нет вопросов?...
Тогда они пусть скажут: почему
я их хранил – уродливых, безносых.
уже не интересных никому?
Ты сам не знаешь? Все считали умным...
Ты здесь усвоил: put yourself in... shoes*?
И вот скелеты – аж в твоих костюмах...
Я вновь у них прощенья попрошу?
Нет, я их попрошу о снисхожденьи.
Мол, вам решать, в чем ждет меня Плутон,
но есть моя последняя надежда,
что это – не фальшак «Louis Vuitton».
Американская идиома «Put yourself in my shoes» означает: Войди в мое положение.
Владимир Черноморский, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 2107 № 139083 от 02.12.2018
0 | 0 | 668 | 21.11.2024. 16:42:49
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.