Патрик Каванах. Пьяница (2 варианта)



Из вашей бочки я готов

Налить себе вина.

За всех несчастных мужиков

Я буду пить до дна.

 

Я буду пить за тёмных тех –

Детей, почти сирот,

Которые танцуют все

У смертных у ворот.

 

За каждую собаку пью,

Кто на̒ зло всем годам

Идёт в далёкую страну,

Неведомую нам.

 

----------2 вариант 2 -------------


Из вашей бочки я налью

В стакан себе мерло

И буду пить за тех мужчин,

Кому не повезло.

 

За тёмных, страждущих детей

Я выпить буду рад,

Что пляшут каждый божий день

У ржавых смертных врат.

 

За каждую собаку пью,

Что ищет всякий день

Дорогу в дальнюю страну - 

В неведомую тень. 


----------------------------------- 


Patrick Kavanagh. Drunkard 


From your wine-cask I fill

My glass again

And I will drink to all

Unhappy men.

 

And I will drink to those

Dark passionate

Children who dance unto

Death's rusty gate.

 

And I will drink to every

Dog that goes

Bravely to that far country

No one knows.





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 136331 от 22.08.2018

1 | 0 | 855 | 28.03.2024. 11:32:44

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.