Патрик Каванах. Моя комната (вольный перевод)


10 на 12,

Низкий потолок,

У стены я встану

И упрусь в упрёк.

Пять святых иконок

На стене висят –

Дева, с ней ребёнок

И Антоний – свят,

Дальше – Святой Патрик,

Папа Лев (чуть строг)

И последний – пятый –

Маленький цветок.


Для чего мне столько?

В центре есть кровать,

Стол, где ем, и стойка,

Где могу писать.

Маленький диванчик,

Дремлющий палас.

(Комната – малютка –

Мир, как пара фраз)

Дом «на курьих ножках»,

Сырость на стене,

Но его окошко

Дарит звёзды мне.


---------------------------


Patrick Kavanagh. My Room


10 by 12

And low roof,

If I stand by the side wall

My head feels the reproof.

Five holy pictures

Hang on the walls –

The Virgin and Child,

St. Anthony of Padua,

St. Patrick our own,

 Leo XIII

And the Little Flower.

 

My bed in the centre,

So many things to me –

A dining table,

A writing desk,

A couch,

And a slumber palace.

 

My room is musty attic,

But its little window

Lets in the stars.





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 133122 от 12.03.2018

0 | 0 | 983 | 28.03.2024. 16:32:18

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.