Марина Шевенога Зелений вірш про зеленого дракона

На Горке, на Владимирской Дракончик мой живёт,
Похож на динозавра он, и травку там жуёт.
Ему пещерку вырыть бы и спрятаться туда,
Да нет лопатки остренькой в хозяйстве – вот беда!

Зелёный он, как травушка, что естся на обед,
Но знаю, что мечтает он сменить постылый цвет.
«Хочу я быть, как солнышко, быть рыжим я хочу!
Ну, может чуть коричневым, и красненьким чуть-чуть».

Об этом он приятелю пошепчет на ушко,
Хотя в зеленофобии признаться нелегко:
Они ведь оба жвачные: Дракончик и Пегас,
Простите, не успела я ему представить вас.

Итак, мой друг, не местный он, с Олимпа прилетел,
Чтоб обсудить с Дракончиком с десяток важных дел.
Копыто подал вежливо и сразу – в разговор,
У них ведь темы важные, и посторонних – вон.  

Народ интеллигентнейший – куда уж грешным нам!
Анапесты, и дактили, и пятистопный ямб.      
Сидят себе на лавочке, стихи читают вслух,
Порой Пегасик крыльями гоняет наглых мух.

Какие, бог мой, женщины, какие щи-борщи,
Когда идёт дискуссия двух гениев-мужчин!
Когда тут обстоятельный, неспешный разговор:
Духовные концепции, Хайдеггер, Кьеркегор…

Пардон, а может хватит вам трепаться, господа!
Налеплены вареники,  кипит уже  вода,
Ну что в траве хорошего, в зелёной может быть?
Ведь у меня, Дракошечка, найдётся, что налить!  

А вам, товарищ с Хгрэции, подсыплю я овса,
Крыла пропылесосите, и ночью в небеса.
Но может вы останетесь, зима уж на носу,
А я до свежей травушки овса вам припасу.

Смотрю в глаза приятелей: ох, как бы не спугнуть,
Согласны, ну и ладушки, тогда - скорее в путь!  
Метро ещё работает, пять станций до меня,
Пора варить вареники, да тексты сочинять.


 

Мій друг-дракон живе в міському сквері,

Та навіть я не знаю точно, де.

Було б найкраще мешкати в печері,

Але він любить сонечко руде.

 

Гуляю з ним у присмерку і вранці,

Хоч перехожим байдуже до нас,

Всю ніч, буває, сидимо на лавці,

Коли його навідує Пегас.

 

Під коньячок вони ведуть розмови,

Плетуть аркани для мустангів-слів,

Мене ж ніколи не беруть на лови:

«Ти вчися, – ржуть, – гнуздати королів!»

 

Не гніваюсь: на те вони й поети!

Що їм жінки? «Подай і принеси!»

У них ронделі, рубаї, сонети…

А я сиджу хіба що для краси.

 

Холодний дощ стопив осіннє злото.

Де ж мій дракон, паливода малий? –

На голім клені спить смішна істота,

Як велетенська шапка омели.

 

Візьму його до теплої квартири,

Нехай зимує, разом веселіш.

Ще музу? Що ж, де три, там і чотири.

Пишу тепер смішний зелений вірш. 





Георгий Моверман, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1503 № 132597 от 16.02.2018

1 | 0 | 1028 | 18.12.2024. 20:57:41

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.