Сара Тисдейл. Тоска

Переводчик: Михаил Рахуно́в
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 27.01.2018, 02:50:57
Сертификат Поэзия.ру: серия 1278 № 132153

Сара Тисдейл. Тоска

Нет, мне не жаль души моей,
Ей должно уходить в слезах,
Сто тысяч раз рождаться ей,
Широк у Вечности размах.

Нет, мне не жаль души моей,
Но тело, (ты, Господь, не прав),
Ему cтать горсткой пыли вновь,
Блаженство так и не узнав.


Sara Teasdale. Longing

I am not sorry for my soul
That it must go unsatisfied,
For it can live a thousand times,
Eternity is deep and wide.

I am not sorry for my soul,
But oh, my body that must go
Back to a little drift of dust
Without the joy it longed to know.




Михаил Рахуно́в, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 1278 № 132153 от 27.01.2018
0 | 0 | 1114 | 18.04.2025. 03:54:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.