Дата: 11-01-2018 | 21:35:44
(с татарского)
А ночь всё ждёт стихотворенья…
Эдуард Мустафин
Внезапно время отошло,
Исчезло, как и не бывало…
Пропали месяц и число,
И века будто бы не стало.
Перемешались все цвета,
И перепутались сезоны.
Какого племени ветра
Гуляют в парках по газонам?
Какую манну небеса
Из сундуков на землю скинут?
Слышны ли в мире голоса?
Текут ли улицы людские?
Вчерашний день ушёл вчера,
О нём сегодня вспоминает...
Вчера, желая нам добра,
О завтра предостерегает.
Вчера не терпит пустоты,
Напрасных, как сегодня, судеб…
– Живу! – однажды скажешь ты
И прав, наверное, не будешь.
Ведь жить – ещё не значит жить,
А можно, с бурями не споря,
Себя ни капли не пролить
В пучине яростного моря…
Однако выругаться всё ж
Бывает так необходимо…
Как хорошо, пока живёшь,
До слёз любить и быть любимым!
Любой пустяк гнетёт меня,
Чураюсь колкостей и шума…
Дождусь ли завтрашнего дня
В своих сегодняшних раздумьях?
Ночное солнце вижу я?
Луна ли день укрыла тайной?
А ты, любимая моя,
Случайна или неслучайна?
За ночью – день. И снова – ночь…
Не избежать и не настигнуть…
Хотел бы я однажды смочь
Барьеры суток перепрыгнуть!
А тени бродят по стене…
Ты ждёшь, отчаянно тоскуя,
И сомневаешься во мне,
Браня меня напропалую.
Простишь ли, умница моя,
Мои полуночные бденья?
Я знаю, ты всё ждёшь меня,
А я … всё жду стихотворенья.
Глупец, я жду стихотворенья…
Галина Булатова, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 1365 № 131831 от 11.01.2018
0 | 0 | 970 | 22.12.2024. 11:50:52
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.